章琦,讲师,讲授《大学英语》;研究兴趣:翻译理论与实践。2004年上海大学外国语学院英语专业毕业,获学士学位;2007年上海大学外国语学院英语语言文学之跨文化交际专业毕业,获硕士学位。

教学成果 :参与校级重点课程《翻译理论与实践》(2006-2008)、《英语听力》(2008-2010)的建设

科研成果:

1.   发表论文《第二语言教学挑战——大学英语教学法回顾及改革探索》(2013.2

            《刍议社交语境对商务英语翻译的影响》(2012.10

            《金融英语的翻译策略探究》(2011.10

《跨文化视阈下的国际商务英语翻译问题及对策》(2010.10

《浅析跨文化视阈下的文学名著复译》(2010.6)

《大学英语翻译教学中的跨文化导入》(2010.1

《评论异化翻译的跨文化价值》(2007.2,第二作者)

《杜穆里埃<蝴蝶梦>美学管窥》(2006.5

2.   参著教材:《实用阶梯英语——听说教程(基础篇II)》(2010

《翻译与文化传播》(2008

3.   课题:分类教育视角下的大学英语教学改革探索(2013,负责人兼第一作者)

         EGBP在大学英语课题活动的有效融入(2013,第二作者)

增强大学生思想政治课教育教学的针对性和有效性研究(2009,参与)

中译外与中国文化对外传播(2008,参与)

在研项目:

以学术英语为导向的大学英语分层教学改革